마이크로게임 바카라 조작 ㈚ R͈Z̝D̥6̙2́6͓.T᷄O̼P̯ ± 온라인카지노커뮤니티
페이지 정보
작성자 반성규수 작성일26-01-23 14:37 조회2회 댓글0건관련링크
-
http://47.rwp341.top
0회 연결
-
http://79.rmk332.top
0회 연결
본문
【R͈Z̝D̥6̙2́6͓.T᷄O̼P̯】
마이크로게임 바카라 조작 ┒ R͈Z̝D̥6̙2́6͓.T᷄O̼P̯ ┫ 온라인카지노커뮤니티
마이크로게임 바카라 조작 ┍ R͈Z̝D̥6̙2́6͓.T᷄O̼P̯ ㏏ 온라인카지노커뮤니티
마이크로게임 바카라 조작 ㎊ R͈Z̝D̥6̙2́6͓.T᷄O̼P̯ ☋ 온라인카지노커뮤니티
마이크로게임 바카라 조작 ㈑ R͈Z̝D̥6̙2́6͓.T᷄O̼P̯ ㎪ 온라인카지노커뮤니티
릴게임끝판왕 바로가기 go !!
이 기사는 전원의 꿈 일구는 생활정보지 월간 ‘전원생활’ 1월호 기사입니다.
한 나라의 전통음악은 고유한 악기와 연주법뿐만 아니라 그 음악의 바탕이 되는 정서를 품고 있다. 이는 외국인 연주자에게 높은 장벽이 된다. 그 벽을 넘어 전북무형유산 가야금산조 이수자가 된 미국인, 조세린 클라크 교수를 만났다.
“월요일 오후에 전주에서 돌아오면 잠시 시간을 낼 수 있어요.”
사이다릴게임매주 일요일이면 가야금산조 수업을 들으러 전북 전주에 갔다가 월요일 오후 대전으로 돌아오는 조세린 클라크(Jocelyn Clark, 56). 성금연가락보존회 지성자 선생(전북무형유산 제40호 가야금산조 보유자)에게 사사한 뒤로 약 15년째 같은 생활을 이어가고 있다. 이러한 꾸준함 덕분에 조세린은 지난해 지 선생의 뒤를 잇는 전북무형유산 제40 바다신2릴게임 호 가야금산조 이수자로 선정되었다. 한국인의 피가 하나도 섞이지 않은, 순수 외국인이 무형유산 이수자로 선정된 것은 최초라 할 수 있다.
조세린은 미국 워싱턴 D·C에서 태어나 알래스카에서 자랐다. 미국 웨슬리언대학교를 졸업한 후 하버드대학교대학원에서 동양학을 전공하고 가야금병창에 관한 연구로 박사학위를 받았다. 현재는 배재대학교 중점교 릴게임뜻 육부 교수로 학생들을 가르치고 있다. 알래스카에서 열리는 현대음악 축제인 ‘CrossSound new music festival’에서 예술감독으로 활약하기도 했다.
음악 연구와 연주는 다르지만, 연주자로서의 경험은 그의 연구에 깊이를 더하고, 연구자로서 고민은 연주 완성도를 높여준다. 그런 만큼 조세린은 양쪽 모두에 마음을 다한다.
릴게임오션파라다이스
전북무형유산 가야금산조 이수자가 된 미국인, 조세린 클라크 교수.
30여 년 전, 가야금과의 첫 만남
조세린이 가야금을 처음 만난 것은 1992년이다 릴게임무료 . 부모님의 영향으로 고등학생 때부터 일본과 중국에서 유학생활을 하며 동양 문화를 접했고, 일본 전통 악기 ‘고토’와 중국 전통 악기 ‘고쟁’을 배웠다. 그러다 한국에 이와 비슷하게 나무와 현으로 된 악기, 가야금이 있다는 소식을 듣고 관심을 두기 시작했다.
“한국에 처음 온 게 노태우 대통령 시절이었어요. 그때는 해외에서 한국에 대해 알려진 게 별로 없었어요. 그냥 음악을 좋아했고, 한국이 궁금하기도 해서 국립국악원에서 장학금을 받아 가야금을 배우러 왔죠. 고토나 고쟁과 비슷할 줄 알았는데, 소리가 전혀 달랐어요.”
당시에는 가야금산조와 병창 명인인 고(故) 박귀희 선생과 판소리 명창 고(故) 박동진 선생 등 내로라하는 명인들의 공연을 볼 수 있었다. 가야금의 아름다운 소리에 감동받은 그는 이내 가야금과 가까워졌다. 미국과 한국을 오가며 학위를 땄고 가야금과 병창을 배웠다. 자신도 그 같은 아름다운 소리를 내기 위해 각고의 노력을 기울였고 지금에 이르렀다.
“저는 서양음악만 듣고 자라서 몸과 마음에 서양음악의 장단과 가락만 들어 있었어요. 그러다 보니 가야금을 연주할 때 서양식 악센트가 드러나곤 하는데, 고치기가 어려웠죠. 그런데 지금은 한국 사람도 서양음악만 들어서 저와 비슷한 고민을 해요. 한국뿐만 아니라 일본·중국도 마찬가지예요. 모두 피아노 연주 같아지는 거예요. 그 나라 음악만의 맛은 점점 없어졌죠.”
가야금과 함께한 지 30여 년, 조세린은 어느덧 한국 사람보다 더 한국의 소리를 잘 알고 기억하는 사람이 되었다. 그러면 고토와 고쟁, 가야금의 소리는 무엇이 다를까. 조세린은 직접 보여주는 편이 빠르겠다며 연구실 한쪽 벽에 세워둔 가야금을 꺼내 든다.
“가야금은 ‘농현’이 중요해요. 오른손으로 현을 뜯고 왼손으로 현을 눌러 소리를 흔드는 게 가야금의 농현이에요. 고토와 고쟁에도 농현이 있는데, 고토 소리가 절제된 직선 같다면 고쟁은 빠르고 화려한 점과 같아요.”
피부와 근육으로 구현하는 소리
조세린은 2008년 배재대학교에서 강의를 시작하면서 한국에 정착했다. 연주 활동도 놓지 않았는데, 그러던 중 큰 공연을 할 기회를 얻었다.
“외국인이 가야금을 연주하니 사람들이 신기해했어요. 문제는 제 실력이 그다지 뛰어나지 않았다는 것이죠. 악단 관계자가 제게 ‘구경거리나 될 거냐, 하려면 제대로 하라’고 충고했어요. 2년 후에 긴 산조 무대를 줄 테니 준비하라고요.”
성금연가락보전회가 2023년 ‘춘사 성금연 탄생 100주년’을 기념해 국립국악원 예악당에서 ‘대산조’를 연주하고 있다. (사진 조세린 제공).
그는 다시 한번 가야금을 제대로 배우겠다고 결심했다. 가야금을 가르쳐줄 선생님이 필요한 때에 마침 지성자 선생의 독주회를 보게 되었고, 마음이 울렸다. 지 선생과는 2001년에 6개월 정도 가야금을 배운 인연이 있었다. 세 번이나 찾아갔지만, 선생은 “그 실력으론 어림도 없다”고 화를 내며 돌아가라고만 했다. 그래도 끝내 그를 제자로 받아주었다.
가야금산조 한 바탕(곡)은 보통 40~50분이고, 70분이 넘는 것도 있다. 악보로는 130페이지에 달하는 분량이다. 음정 하나하나 모두 외워야 해서, 처음에는 가락을 따라가는 것만으로도 버거웠다. 모두 암기했을 즘에는 정확한 소리를 내기 위해 애썼다.
“가야금 시작할 때부터 소리를 연구했지만, 다시 처음인 것처럼 배웠어요. 우조, 평조, 계면조 등 조마다 농현이 어떻게 다른지, 근육으로, 몸으로 외웠어요. 머리로는 이해해도 연주해보면 그게 안 돼요.”
그는 몇 년 전 <중앙일보>에 연재한 칼럼에 ‘연주자는 악기다’라고 썼다. 악기의 연주법은 배울 수 있지만, 한 명의 명인이 사라지면 평생의 수련이 담긴 소리도 함께 사라지고 만다는 점을 강조했다. 그가 명인의 소리는 계속 전승되어야 한다고 생각하는 이유이다.
“요즘은 전통음악도 퓨전이 인기잖아요. 퓨전도 좋지만, 저는 정통 산조부터 들었어요. 선생님들 소리는 우물과 같아요. 우물이 있어야 물을 길어서 새로운 걸 만들 수 있죠. 그런데 그 우물이 없으면 아무것도 할 수 없으니 선생님들 소리가 사라지는 것은 무섭고 아쉬운 일이에요.”
준비하던 공연은 성공적이었을까?
“가락이 나갈까(음정이 틀릴까) 조마조마했는데, 잘 끝냈어요. 그렇지만 지금 다시 듣고 싶지는 않아요. 하하.”
‘국악’의 정체성을 되묻다
조세린은 가야금 연주의 특성으로 ‘즉흥성’을 꼽는다. 산조는 기본 틀 안에서 10~15분, 그때그때 공연 시간에 맞춰 곡을 변형해 연주한다. 지금은 이런 짧은 곡을 스스로 짜보며 그 맛을 살리려 노력한다. 연주회에도 꾸준히 참가한다. 성금연가락보존회 정기 공연을 비롯해 디자이너와 협업해 패션쇼 등에서 반주하기도 했다. 호주 등 해외에서 연주할 기회도 있었다.
2013년 전주 세계소리축제 행사에서 조세린이 주신(酒神) 앞에서 가야금산조를 연주하고 있다. (사진 조세린 제공).
가야금 연주로 널리 알려졌지만, 병창도 전수받고 있다. 얼마 전에는 ‘소년가’ 병창을 녹음했다. 정식 앨범으로 나온 건 아니지만, 내년쯤이면 사람들에게 선보일 수 있을 것이라 기대한다.
“한국에서 한국인들에게 외국인이 해석한 한국 전통음악을 들려주고 싶어요.”
익숙함과 낯섦이 부딪치며 생겨나는 긴장감. 전통음악계에 그가 불러일으키고 싶은 작은 바람이다.
한편 그는 ‘국악’이라는 단어를 되묻는다. 한국 사람들이 왜 전통음악을 ‘음악’이 아닌, ‘국악’이라 부르는지 이해하지 못한다.
“음악이 뭐냐고 물으면 대부분 유럽 음악을 떠올려요. 거기에는 국악이 없어요. 국악은 이제 외국 음악이 됐어요.”
전통음악 교육에도 불만이 많다. 그는 가야금이 한옥에 어울리는 악기라고 설명하면서, 한옥에서 직접 연주를 들을 때 가장 감동적이라고 덧붙인다. 초등학교 교육 현장에서 질 나쁜 악기로 소리도 나지 않는 걸 가르칠 게 아니라, 진짜 연주자의 연주를 들을 기회를 충분히 마련해야 한다고 힘주어 말한다.
이야기가 깊어질수록 마음이 무거워진다. 분위기를 바꿀 겸 마지막으로 그의 이름에 관해 물었다.
“서울 신림동에 살 때 하숙집 오빠들이 지어줬어요. 그때는 한국 이름이 꼭 있어야 했거든요. 제가 한자도 만들었어요. 얼음 빙(氷), 북녘 북(北), 새 조(鳥)를 합쳐서 ‘알래스카 조’예요.”
꽁꽁 언 북쪽 땅에서 온 조씨. 조세린이 열두 줄로 만들어내는 떨림과 울림에 귀 기울인다. 심장이 두근거릴 만큼 근사하다.
글 길다래 기자
한 나라의 전통음악은 고유한 악기와 연주법뿐만 아니라 그 음악의 바탕이 되는 정서를 품고 있다. 이는 외국인 연주자에게 높은 장벽이 된다. 그 벽을 넘어 전북무형유산 가야금산조 이수자가 된 미국인, 조세린 클라크 교수를 만났다.
“월요일 오후에 전주에서 돌아오면 잠시 시간을 낼 수 있어요.”
사이다릴게임매주 일요일이면 가야금산조 수업을 들으러 전북 전주에 갔다가 월요일 오후 대전으로 돌아오는 조세린 클라크(Jocelyn Clark, 56). 성금연가락보존회 지성자 선생(전북무형유산 제40호 가야금산조 보유자)에게 사사한 뒤로 약 15년째 같은 생활을 이어가고 있다. 이러한 꾸준함 덕분에 조세린은 지난해 지 선생의 뒤를 잇는 전북무형유산 제40 바다신2릴게임 호 가야금산조 이수자로 선정되었다. 한국인의 피가 하나도 섞이지 않은, 순수 외국인이 무형유산 이수자로 선정된 것은 최초라 할 수 있다.
조세린은 미국 워싱턴 D·C에서 태어나 알래스카에서 자랐다. 미국 웨슬리언대학교를 졸업한 후 하버드대학교대학원에서 동양학을 전공하고 가야금병창에 관한 연구로 박사학위를 받았다. 현재는 배재대학교 중점교 릴게임뜻 육부 교수로 학생들을 가르치고 있다. 알래스카에서 열리는 현대음악 축제인 ‘CrossSound new music festival’에서 예술감독으로 활약하기도 했다.
음악 연구와 연주는 다르지만, 연주자로서의 경험은 그의 연구에 깊이를 더하고, 연구자로서 고민은 연주 완성도를 높여준다. 그런 만큼 조세린은 양쪽 모두에 마음을 다한다.
릴게임오션파라다이스
전북무형유산 가야금산조 이수자가 된 미국인, 조세린 클라크 교수.
30여 년 전, 가야금과의 첫 만남
조세린이 가야금을 처음 만난 것은 1992년이다 릴게임무료 . 부모님의 영향으로 고등학생 때부터 일본과 중국에서 유학생활을 하며 동양 문화를 접했고, 일본 전통 악기 ‘고토’와 중국 전통 악기 ‘고쟁’을 배웠다. 그러다 한국에 이와 비슷하게 나무와 현으로 된 악기, 가야금이 있다는 소식을 듣고 관심을 두기 시작했다.
“한국에 처음 온 게 노태우 대통령 시절이었어요. 그때는 해외에서 한국에 대해 알려진 게 별로 없었어요. 그냥 음악을 좋아했고, 한국이 궁금하기도 해서 국립국악원에서 장학금을 받아 가야금을 배우러 왔죠. 고토나 고쟁과 비슷할 줄 알았는데, 소리가 전혀 달랐어요.”
당시에는 가야금산조와 병창 명인인 고(故) 박귀희 선생과 판소리 명창 고(故) 박동진 선생 등 내로라하는 명인들의 공연을 볼 수 있었다. 가야금의 아름다운 소리에 감동받은 그는 이내 가야금과 가까워졌다. 미국과 한국을 오가며 학위를 땄고 가야금과 병창을 배웠다. 자신도 그 같은 아름다운 소리를 내기 위해 각고의 노력을 기울였고 지금에 이르렀다.
“저는 서양음악만 듣고 자라서 몸과 마음에 서양음악의 장단과 가락만 들어 있었어요. 그러다 보니 가야금을 연주할 때 서양식 악센트가 드러나곤 하는데, 고치기가 어려웠죠. 그런데 지금은 한국 사람도 서양음악만 들어서 저와 비슷한 고민을 해요. 한국뿐만 아니라 일본·중국도 마찬가지예요. 모두 피아노 연주 같아지는 거예요. 그 나라 음악만의 맛은 점점 없어졌죠.”
가야금과 함께한 지 30여 년, 조세린은 어느덧 한국 사람보다 더 한국의 소리를 잘 알고 기억하는 사람이 되었다. 그러면 고토와 고쟁, 가야금의 소리는 무엇이 다를까. 조세린은 직접 보여주는 편이 빠르겠다며 연구실 한쪽 벽에 세워둔 가야금을 꺼내 든다.
“가야금은 ‘농현’이 중요해요. 오른손으로 현을 뜯고 왼손으로 현을 눌러 소리를 흔드는 게 가야금의 농현이에요. 고토와 고쟁에도 농현이 있는데, 고토 소리가 절제된 직선 같다면 고쟁은 빠르고 화려한 점과 같아요.”
피부와 근육으로 구현하는 소리
조세린은 2008년 배재대학교에서 강의를 시작하면서 한국에 정착했다. 연주 활동도 놓지 않았는데, 그러던 중 큰 공연을 할 기회를 얻었다.
“외국인이 가야금을 연주하니 사람들이 신기해했어요. 문제는 제 실력이 그다지 뛰어나지 않았다는 것이죠. 악단 관계자가 제게 ‘구경거리나 될 거냐, 하려면 제대로 하라’고 충고했어요. 2년 후에 긴 산조 무대를 줄 테니 준비하라고요.”
성금연가락보전회가 2023년 ‘춘사 성금연 탄생 100주년’을 기념해 국립국악원 예악당에서 ‘대산조’를 연주하고 있다. (사진 조세린 제공).
그는 다시 한번 가야금을 제대로 배우겠다고 결심했다. 가야금을 가르쳐줄 선생님이 필요한 때에 마침 지성자 선생의 독주회를 보게 되었고, 마음이 울렸다. 지 선생과는 2001년에 6개월 정도 가야금을 배운 인연이 있었다. 세 번이나 찾아갔지만, 선생은 “그 실력으론 어림도 없다”고 화를 내며 돌아가라고만 했다. 그래도 끝내 그를 제자로 받아주었다.
가야금산조 한 바탕(곡)은 보통 40~50분이고, 70분이 넘는 것도 있다. 악보로는 130페이지에 달하는 분량이다. 음정 하나하나 모두 외워야 해서, 처음에는 가락을 따라가는 것만으로도 버거웠다. 모두 암기했을 즘에는 정확한 소리를 내기 위해 애썼다.
“가야금 시작할 때부터 소리를 연구했지만, 다시 처음인 것처럼 배웠어요. 우조, 평조, 계면조 등 조마다 농현이 어떻게 다른지, 근육으로, 몸으로 외웠어요. 머리로는 이해해도 연주해보면 그게 안 돼요.”
그는 몇 년 전 <중앙일보>에 연재한 칼럼에 ‘연주자는 악기다’라고 썼다. 악기의 연주법은 배울 수 있지만, 한 명의 명인이 사라지면 평생의 수련이 담긴 소리도 함께 사라지고 만다는 점을 강조했다. 그가 명인의 소리는 계속 전승되어야 한다고 생각하는 이유이다.
“요즘은 전통음악도 퓨전이 인기잖아요. 퓨전도 좋지만, 저는 정통 산조부터 들었어요. 선생님들 소리는 우물과 같아요. 우물이 있어야 물을 길어서 새로운 걸 만들 수 있죠. 그런데 그 우물이 없으면 아무것도 할 수 없으니 선생님들 소리가 사라지는 것은 무섭고 아쉬운 일이에요.”
준비하던 공연은 성공적이었을까?
“가락이 나갈까(음정이 틀릴까) 조마조마했는데, 잘 끝냈어요. 그렇지만 지금 다시 듣고 싶지는 않아요. 하하.”
‘국악’의 정체성을 되묻다
조세린은 가야금 연주의 특성으로 ‘즉흥성’을 꼽는다. 산조는 기본 틀 안에서 10~15분, 그때그때 공연 시간에 맞춰 곡을 변형해 연주한다. 지금은 이런 짧은 곡을 스스로 짜보며 그 맛을 살리려 노력한다. 연주회에도 꾸준히 참가한다. 성금연가락보존회 정기 공연을 비롯해 디자이너와 협업해 패션쇼 등에서 반주하기도 했다. 호주 등 해외에서 연주할 기회도 있었다.
2013년 전주 세계소리축제 행사에서 조세린이 주신(酒神) 앞에서 가야금산조를 연주하고 있다. (사진 조세린 제공).
가야금 연주로 널리 알려졌지만, 병창도 전수받고 있다. 얼마 전에는 ‘소년가’ 병창을 녹음했다. 정식 앨범으로 나온 건 아니지만, 내년쯤이면 사람들에게 선보일 수 있을 것이라 기대한다.
“한국에서 한국인들에게 외국인이 해석한 한국 전통음악을 들려주고 싶어요.”
익숙함과 낯섦이 부딪치며 생겨나는 긴장감. 전통음악계에 그가 불러일으키고 싶은 작은 바람이다.
한편 그는 ‘국악’이라는 단어를 되묻는다. 한국 사람들이 왜 전통음악을 ‘음악’이 아닌, ‘국악’이라 부르는지 이해하지 못한다.
“음악이 뭐냐고 물으면 대부분 유럽 음악을 떠올려요. 거기에는 국악이 없어요. 국악은 이제 외국 음악이 됐어요.”
전통음악 교육에도 불만이 많다. 그는 가야금이 한옥에 어울리는 악기라고 설명하면서, 한옥에서 직접 연주를 들을 때 가장 감동적이라고 덧붙인다. 초등학교 교육 현장에서 질 나쁜 악기로 소리도 나지 않는 걸 가르칠 게 아니라, 진짜 연주자의 연주를 들을 기회를 충분히 마련해야 한다고 힘주어 말한다.
이야기가 깊어질수록 마음이 무거워진다. 분위기를 바꿀 겸 마지막으로 그의 이름에 관해 물었다.
“서울 신림동에 살 때 하숙집 오빠들이 지어줬어요. 그때는 한국 이름이 꼭 있어야 했거든요. 제가 한자도 만들었어요. 얼음 빙(氷), 북녘 북(北), 새 조(鳥)를 합쳐서 ‘알래스카 조’예요.”
꽁꽁 언 북쪽 땅에서 온 조씨. 조세린이 열두 줄로 만들어내는 떨림과 울림에 귀 기울인다. 심장이 두근거릴 만큼 근사하다.
글 길다래 기자
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.




